روز قیامت همه خلایق محتاج شفاعت او هستند

11:48 - 1393/05/29
چکیده: طبق این نقل‌های معتبر، روز قیامت عالی‌ترین مقام و منزلت از آن رسول اکرم(صلی‌الله‌علیه‌وآله) می‌باشد و تمام خلایق اعم از انبیاء و اولیا و دیگر مردم به شفاعت او محتاج‌اند.
شفاعت پیامبر اکرم

رهروان ولایت ـ طبق احادیثی که در باب شفاعت از شیعه و اهل سنت وارد شده، می‌توان گفت: همه مردم و همه مومنان، بلکه همه پيغمبران الهی به شفاعت حضرت محمد مصطفی(صلی‌الله‌علیه‌وآله) و توسل به آن حضرت نیاز دارند، از آدم و نوح و إبراهيم و موسى و عيسى(عليهم‌السلام) گرفته تا بقیه پیامبران الهی؛ چه در دنيا و چه در آخرت. و از آيات و روايات استفاده می‌شود كه آن حضرت داراى درجه‌اى از قرب و منزلت است كه جميع خلایق حتى انبياء و اولياء در سير و سلوك إلى الله و رفع موانع و مشكلات طريق، و در شفاعت دنيوى و اخروى، و تكوينى و تشريعى به حضرت نيازمند هستند.

در این رابطه در منابع اهل سنت نیز روایات متعددی وارد شده است که در این‌جا برای رعایت اختصار تنها یک مورد را نقل می‌کنیم؛ حاکم نیشابوری نقل می‌کند: «خداوند در روز قيامت مردم را جمع می‌کند؛ و در آن وقتى كه بهشت را نزديك می‌كنند، مؤمنين به پا خواسته و بالاتفاق نزد حضرت آدم(عليه‌السلام) رفته و می‌گويند: اى پدر ما، راه بهشت را براى ما باز كن، آدم در پاسخ می‌گويد: مگر چيزى غير از اشتباه من، شما را از بهشت بيرون كرد؟ من اهليت اين كار را ندارم، به نزد إبراهيم خليل الله برويد و از او بخواهيد.

مؤمنين به نزد ابراهيم می‌آيند، و ابراهيم(علیه‌السلام) به آن‌ها می‌گويد: من صاحب اين موقعيت نيستم، من خليل خدا بودم، به نزد موسى برويد كه خدا با او سخن گفت؛ مؤمنين به نزد موسى(علیه‌السلام) می‌آيند و موسى نیز به آن‌ها مي‌گويد: من اهليت اين كار را ندارم به نزد عيسى برويد.

حضرت عيسى(علیه‌السلام) نیز می‌گويد: من اهليت اين كار را ندارم، به نزد محمد(صلی‌الله‌عليه‌وآله) برويد، آن‌گاه من به پا خواسته و به اذن خداوند متعال بر پل صراط می‌ایستم [و مومنین را شفاعت می‌کنم] در اين حال اولين شما از صراط مانند سرعت برق عبور می‌كند».[1]

حتی این مساله در انجیل مسیحیان نیز آمده است:

در انجيل «برنابا» كه متقن‏‌ترين انجيل مسیحیان است [2] علاوه بر آن‌كه در موارد بسیاری به نبوت حضرت محمد مصطفی(صلی‌الله‌علیه‌وآله) بشارت داده است، در دو جاى آن، صريحاً مقام شفاعت آن حضرت در روز قیامت و نياز جميع پيامبران و خلایق به شفاعت حضرت را ذكر می‌كند:

1. در فصل 54، يعنى سوره «قيامت» از آیه 7 به بعد که می‌نویسد:
آن‌گاه خداوند متعال [روز قیامت] ابتدا همه پیامبران را زنده کند. * پس همه آنان نزد محمد(صلی‌الله‌علیه‌وآله) آمده و دست رسول الله را ببوسند، و خودشان را قرار دهند در سايه نگه‌بانى او. * سپس خدا باقى پاكان را زنده کند، در این حال آنان فرياد می‌زنند به ياد آر ما را اى محمد(صلی‌الله‌علیه‌وآله) * پس بجنبش آيد مهربانى در رسول الله از فرياد آنان. * و نظر مى‏‌نمايد به آن‌ها براى خلاص ايشان. * سپس خداوند متعال تمام خلایق را زنده كند، آن‌ها بسیار از خدای خویش هراسانند و و فرياد می‌زنند اى پروردگار ما، ما را از رحمت خود دور مکن.‏[3]

2. در فصل 137 این کتاب چنین آمده است:
پس در آن وقت رسول الله(صلی‌الله‌علیه‌وآله) عرضه می‌دارد: اى پروردگار من، از میان مومنین هستند افرادی که هفتاد هزار سال در دوزخ هستند، كجاست رحمت تو اى پروردگار من؟ * همانا من به سوى تو دعا و تضرع می‌كنم كه ايشان را از اين عقوبات تلخ آزاد کنى. * پس در آن وقت، خداوند متعال چهار فرشته مقرب خود را امر مي‌فرمايد كه به دوزخ رفته و هر كه بر آیين پيغمبر اوست را بيرون آورده و سوى بهشت راهنمایى كنند. * از فواید آیين رسول الله اين است كه هر كس به او ايمان آورده باشد، به بهشت خواهد رفت، بعد از عقوبتى كه از آن سخن گفتم؛ حتى کسانی‌که عمل صالحى هم نكرده باشد، زيرا كه او بر آیين رسول الله مرده است.[4]

در تنیجه: طبق این نقل‌های معتبر، روز قیامت عالی‌ترین مقام و منزلت از آن رسول اکرم(صلی‌الله‌علیه‌وآله) می‌باشد و تمام خلایق اعم از انبیاء و اولیا و دیگر مردم به شفاعت او محتاج‌اند.

--------------------------------

پی نوشت:

[1]. مستدرك حاكم،  ج 4، ص 588 و 589.
[2]. «انجيل برنابا» در سنه 1709 م. توسط يكى از مستشارهاى پادشاه پروس به نام «كريمر» كه در آمستردام اقامت داشت، كشف شد. اصل اين نسخه به زبان و خط ايطاليایى بوده و بسيار كهنه و قديمى است، و غير از نسخه ايطاليایى، نسخه اسپانيايى كه از روى آن نوشته شده است و آن نيز بسيار قديمى است نیز پیدا شده است. نسخه ايطاليایى را به زبان انگليسى ترجمه كرده‏اند و اسم اين انجيل به عبارت انگليسى چنين است: tsirhC dellaC suseJ fo leP soG eurT يعنى انجيل راست عيسى مسمى به مسيح. و در 15 مارس سنه 1908 ميلادى دكتر خليل سعادت آن را به عربى ترجمه كرده؛ و در ماه ربيع الاوّل سال 1341 هجرى قمرى ترجمه آن از انگليسى به فارسى توسط مرحوم سردار حيدر قلى كابلى پايان يافت و در 1311 هجرى شمسى مطابق با 1350 هجرى قمرى در چاپخانه سعادت كرمانشاه به چاپ رسيد.
چون اين انجيل با آيات قرآن درباره بشارت حضرت عيسى به قدوم حضرت محمد(عليهماالصلوه‌والسلام) مطابقت دارد و از بهترين اناجيل است، بر خلاف اناجيل اربعه (لوقا، متى، يوحنا، مرقس) ظهور آن در اروپا و در كليساهاى انگلستان غوغا و هياهویى به پا كرد و چون تصديق به آن مساوق با تصديق به خاتميت رسول الله بود، نخواستند آن را بپذيرند و لذا آن‌را رسمى نشمردند. (این مطلب در کتاب معاد شناسى، ج‏9، ص 163. آمده است)
[3]. «انجيل برنابا» ترجمه حيدر قلي‌خان كابلى، از ص 243 تا 245.
[4] همان ص 123 تا 125.

Plain text

  • تگ‌های HTML مجاز:
  • آدرس صفحات وب و آدرس‌های پست الکترونیکی بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
لطفا پاسخ سوال را بنویسید.
این سایت با نظارت اداره تبلیغ اینترنتی معاونت تبلیغ حوزه های علمیه فعالیت نموده و تمامی حقوق متعلق به این اداره می باشد.